Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] そして、こうした社会的な抗体が発達していく速度が、技術の進歩が新たな嗜癖を生み出す加速度にまで達しない限り、自らを守ってくれるような習癖に頼ることは我々に...

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さん freckles さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字

lionfanによる依頼 2010/07/28 16:30:40 閲覧 1585回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

And unless the rate at which social antibodies evolve can increase to match the accelerating rate at which technological progress throws off new addictions, we'll be increasingly unable to rely on customs to protect us.

ichi_09
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2010/07/28 16:48:31に投稿されました
そして、こうした社会的な抗体が発達していく速度が、技術の進歩が新たな嗜癖を生み出す加速度にまで達しない限り、自らを守ってくれるような習癖に頼ることは我々にとってますます不可能なことになっていくのである。
lionfan
lionfan- 14年以上前
ありがとうございます!! 助かりました。
freckles
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2010/07/28 17:55:09に投稿されました
さらに、社会的に排除する動きが、技術の進歩が新しい依存症を急速に生みだしていくのと同じ速さで発展しない限り、既存の慣行が私たちを守ってくれることには期待できなくてなっていくだろう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。