Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] シンガポール航空に登録されているパスワードはおぼえていらっしゃいますか?または、パスワードを一度リセットなさりたい場合には、あなたのメールアドレス宛てに送...

この英語から日本語への翻訳依頼は dodoitsu さん ichiro009 さん cinta さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 128文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

deadbardによる依頼 2010/07/27 12:57:24 閲覧 1721回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

do you remember your pin number for singapore airlines? or do you want to reset your pin number? it will be send to your email.

dodoitsu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/07/27 13:03:00に投稿されました
シンガポール航空に登録されているパスワードはおぼえていらっしゃいますか?または、パスワードを一度リセットなさりたい場合には、あなたのメールアドレス宛てに送信いたします。
★★★★☆ 4.0/1
ichiro009
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2010/07/27 13:04:51に投稿されました
シンガポール航空用のピンコードを覚えていますか?それとも、ピンコードをリセットして、新しいのをメールで受け取りますか?
★★★★☆ 4.0/1
cinta
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/07/27 13:07:32に投稿されました
シンガポール航空のPINナンバーをお忘れですか?
もしPINナンバーのリセットを希望されるのであればメールをお送りください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。