Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] hi touch is a communication apps that connects with your own status and inter...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leevy さん ding_dong88 さん tandl さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 504文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

spothonによる依頼 2012/10/31 14:51:45 閲覧 4915回
残り時間: 終了

hi touch is a communication apps that connects with your own status and interest.

✔ The music that I'm listening now is great! Is there anybody that can appreciate the goodness of this song?
✔This TV show is very interesting. Is there any other person watching this?
✔Today is raining and I'm sad. You feel the same right?

Sharing of small daily happening and feeling using plenty and cute stamps, someone will probably respond (hi touch) it!
So come on and let's hi touch with everybody! +.・‥…━━━━━★゜+.・・‥★

"hi touch" 是一款能够帮助你随时分享自己的状态和兴趣的应用。
✔我正听的这首歌超棒!有其他人喜欢它吗?
✔ 这部电视剧很有意思。有没有人也在看呢?
✔ 今天下雨,心情糟糕。你们也是一样吗?

分享生活点滴和感受,使用各种有趣的邮票,说不定就会有人回应呢!
来和我们一起“hi touch”吧!+. ・‥…━━━━━★゜ +. ・・‥★

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。