Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日曜日にメールを送ったのですが、返信がないのでおかしいな、と思っていたら、エラーメッセージが帰ってきていました。 再度、メールを送ってみます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ynah_co さん yui701 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nagomiによる依頼 2012/10/31 13:13:01 閲覧 1907回
残り時間: 終了

日曜日にメールを送ったのですが、返信がないのでおかしいな、と思っていたら、エラーメッセージが帰ってきていました。
再度、メールを送ってみます。

ynah_co
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 13:15:33に投稿されました
I sent an email last Sunday but I am confused why there is no reply from you. Upon checking, there was an error message came back.
I will try to send an email again.
★★★☆☆ 3.2/2
yui701
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 13:15:58に投稿されました
I actually sent you an email on Sunday, but I'd received an error message when I was feeling awkward not to have any reply.
I will try to send you an email again.
★★★☆☆ 3.8/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。