Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] もう少し入荷予定があります。今はまだ準備ができていませんが、ベースがまず先に準備できるのを待っています。 入荷したらご連絡します。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/25 09:08:19 閲覧 1288回
残り時間: 終了

I have a few more coming, They are not ready now , I am waiting for their bases to be ready first.
I will let you know when I get them.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/10/25 09:14:43に投稿されました
もう少し入荷予定があります。今はまだ準備ができていませんが、ベースがまず先に準備できるのを待っています。
入荷したらご連絡します。
ynah_co
評価 38
翻訳 / 日本語
- 2012/10/25 09:16:02に投稿されました
あといくつか到着する予定です。今はまだ準備出来ていません。彼らの拠点がまず準備出来るのを待っております。受け取り次第連絡致します。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。