Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] どんな耳の形にもぴったりフィット 水の浸入を防ぎ(水泳時に耳を守るのに役立ちます)、(NRR-雑音抑圧量22デシベル*)程度に雑音を抑圧するため、医師も...

この英語から日本語への翻訳依頼は aiko1023 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 672文字

junichiによる依頼 2012/10/24 17:24:03 閲覧 858回
残り時間: 終了

Molds very comfortably to the unique contours of any ear
The Doctor?s choice for sealing out water (helps prevent swimmer?s ear) and reducing noise with a
For swimming, sleeping, studying, bathing, work, travel, loud events, flying discomfort, etc

America's original and #1-selling moldable silicone earplugs. Mack’s® Pillow Soft® Earplugs mold very comfortably to the unique contours of any ear. The Doctor’s choice for sealing out water (helps prevent swimmer’s ear) and reducing noise with a noise reduction rating (NRR) of 22 decibels. For swimming, sleeping, studying, bathing, work, travel, loud events, flying discomfort, etc. Plastic carrying case included. (6 pair)

aiko1023
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/24 19:28:05に投稿されました
どんな耳の形にもぴったりフィット
水の浸入を防ぎ(水泳時に耳を守るのに役立ちます)、(NRR-雑音抑圧量22デシベル*)程度に雑音を抑圧するため、医師も推薦。
水泳、睡眠、勉強、お風呂、仕事、旅行、うるさい環境、飛行機での不快感がある時などに。

アメリカ発、売上ナンバーワン、柔軟性に富むシリコン性のイアプラグ。Mack's®Pillow Soft®イアプラグは、どんな耳の形にも、ぴったりフィットすます。水の浸入を防ぎ(水泳時に耳を守るのに役立ちます)、NRR-22DBまで雑音を抑制するため、医師も推薦。 水泳、睡眠時、勉強、お風呂、仕事、旅行、うるさい環境、飛行機での不快感がある時などに用いてください。プラスティックのキャリーケースも付いています。(6ペア)
aiko1023
aiko1023- 約12年前
二行目、括弧内の(NRR-雑音抑圧量22デシベル*)は、原文では抜けていましたが、その後の原文から推測して補充しました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。