Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 店舗に問い合わせましたが、POboxの住所しかないみたいです。 そこに送ってもらえませんか? 何か問題があるのでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん 12ninki_chan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

eirinkanによる依頼 2012/10/17 23:48:00 閲覧 1428回
残り時間: 終了

店舗に問い合わせましたが、POboxの住所しかないみたいです。
そこに送ってもらえませんか?
何か問題があるのでしょうか?

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/17 23:55:27に投稿されました
I inquired the shop, but they seem to have PO box only.
Therefore, could you ship it to there?
Is there any problem?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
12ninki_chan
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/10/17 23:51:52に投稿されました
I inquired in the store but, there seems to be only a PO box.
Can you send/ship it over there?
Is there any problem?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。