[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 支払いは11月1日になりますので宜しくお願い致します。 RL-H4C DBが良いです。 配送料込みの値段を教えてください。 ありが...

この日本語から英語への翻訳依頼は dazaifukid さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

koutaによる依頼 2012/10/16 11:11:41 閲覧 7334回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとう。
支払いは11月1日になりますので宜しくお願い致します。
RL-H4C DBが良いです。

配送料込みの値段を教えてください。

ありがとう。
敬具

dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 11:21:15に投稿されました
Thank you for contacting me.
Please note that the payment will be made on November 1.
I'd like to have RL-H4C DB.

Please quote me the price, including shipping charges.

Thank you.
Best regards.
ynah_co
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 11:17:46に投稿されました
Thank you for your response.
Please be informed that payment will be done on November 1.
I want the RL-H4C DB.

Let me know the price with shipping fee.
Thank you
★★★☆☆ 3.2/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。