[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] こんにちは。私は仕事をしに東京から来ている日本人です。 今は広州で生活をしています。 中国語はあまり話す事が出来ませんがお友達になりたいと思います。 ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は shia さん umigame さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字

kantakun001による依頼 2009/08/08 22:58:33 閲覧 2563回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

こんにちは。私は仕事をしに東京から来ている日本人です。
今は広州で生活をしています。
中国語はあまり話す事が出来ませんがお友達になりたいと思います。
これから中国語も勉強していきます。

shia
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2009/08/09 00:02:38に投稿されました
你好。我是为工作从东京来的日本人。
现在我在广州生活。
我虽然中国话说得不是很好,但我想做个朋友。
以后我要学中国话。
umigame
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2009/08/09 00:30:29に投稿されました
你好。我是为了工作而从东京过来的日本人。
现在,我生活在广州。
虽然中文讲的不太好,但我希望于您交朋友。
以后,也要学中文的。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。