Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの返事を待っています。あなたは175でこれを入手できます。送料は負担してください、それからペイパルを使ってください。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

junichiによる依頼 2012/10/07 10:37:45 閲覧 1524回
残り時間: 終了

Waiting for your reply, you can have for 175 you take care of shipping and use paypal

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/10/07 10:42:37に投稿されました
あなたの返事を待っています。あなたは175でこれを入手できます。送料は負担してください、それからペイパルを使ってください。
★★☆☆☆ 2.9/3
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/10/07 10:40:43に投稿されました
あなたのお返事をお待ちしております。175(ドル?)でお譲りできます。送料はそちらで支払ってください。支払いはPayPalでお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。