Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. So, could you send it directly to Japan? And pl...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yashiro148 , kogawa ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 05 Oct 2012 at 21:50 1181 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
では、日本まで直送していただく事は可能ですか?

可能であれば、送料込みの値段を教えてください。

[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 21:57
Thank you for your reply.
So, could you send it directly to Japan?

And please let me know the price including shipping cost, if possible.
kogawa
Rating 54
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 21:53
Thank you for contacting me.
Is it possible to ship it to Japan directly?

Please let me know the price including the shpping cost if possible.
yashiro148
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 21:59
Thank you for contacting me.
Then, could you ship it directly for Japan?

If you could, please let me know the price including the shipping cost.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime