Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メール受取りました。詳細をありがとう。感謝します。

この日本語から英語への翻訳依頼は zhizi さん junnyt さん myumyu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

magatuによる依頼 2010/06/29 17:15:24 閲覧 1888回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

メール受取りました。詳細をありがとう。感謝します。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/29 17:27:04に投稿されました
I received your email. Thank you for the details. I appreciate it.
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/29 17:16:56に投稿されました
I received your mail.
Thank you for the detail.

I appreciate it.

myumyu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/29 17:18:44に投稿されました
I receied your E-mail and thank you for the detail. I appreciate it.
myumyu
myumyu- 14年以上前
すみません、 vが抜けていました。。。。RECEIVEDです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。