Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 登録した語句の編集は設定画面の「一般」→「キーボード」の「ユーザ辞書」にて行なって下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "iPhone" のトピックと関連があります。 yakuok さん cuavsfan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

setoh2000による依頼 2012/09/27 03:59:56 閲覧 3551回
残り時間: 終了

登録した語句の編集は設定画面の「一般」→「キーボード」の「ユーザ辞書」にて行なって下さい。

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/09/27 05:13:59に投稿されました
To edit your registered words, please go to "General" followed by "Keyboard" and "Shortcuts" in the setting screen.
cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/27 04:15:46に投稿されました
Please make it so that the wording on the settings page under "general" goes "keyboard" then "user dictionary."

クライアント

iPhone Developer

備考

iPhoneアプリの説明文です。「ユーザ辞書」は英語環境では「Shortcuts」と表示されます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。