Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます! 今回は在庫がたくさんありますね!嬉しいです! それでは下記の商品を購入したいと思います。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は berryberry19 さん paul さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kenchanによる依頼 2012/09/26 11:45:52 閲覧 783回
残り時間: 終了

返信ありがとうございます!
今回は在庫がたくさんありますね!嬉しいです!
それでは下記の商品を購入したいと思います。
よろしくお願いします。

berryberry19
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 11:49:02に投稿されました
Thank you for your response!
There are a plenty of stocks this time! I am happy!
I would like to purchase the following items.
Thank you.
paul
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 11:51:44に投稿されました
Thank you for your reply.
I am glad that there are a lot in stock this time.
I would like to purchase the following products.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。