[日本語から英語への翻訳依頼] もう私は純白ではなく汚れてしまった。でもこれからの生き方を変えることは十分にできる。これからは少しでも正直に生きることにしたい。

この日本語から英語への翻訳依頼は hatamu さん ausgc さん nagatani さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 54分 です。

gucky69による依頼 2009/08/07 12:08:10 閲覧 4555回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

もう私は純白ではなく汚れてしまった。でもこれからの生き方を変えることは十分にできる。これからは少しでも正直に生きることにしたい。

hatamu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/08/07 12:31:34に投稿されました
I am not pure but dirt. But I can change my future life.I'm going to live a honesty life.
ausgc
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/08/07 12:45:04に投稿されました
I am no longer innocent but rather sinful.
Although, I can still change the way I live.
I would like to live more truthfully from now on.
nagatani
評価
翻訳 / 英語
- 2009/08/07 18:02:18に投稿されました
Now that I've dirted, not pure white. But still I can change my way of life. I want to be honest from now on.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。