Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちの生活は300-400年前とは随分良くなっていると思う。

この日本語から英語への翻訳依頼は haru さん gloria さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字

twitterによる依頼 2010/06/22 10:28:44 閲覧 2847回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私たちの生活は300-400年前とは随分良くなっていると思う。

haru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/22 10:56:54に投稿されました
our life style has been much better than 300-400 years ago.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/22 12:20:02に投稿されました
Our lives are much better than those of 300-400 years ago.
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/22 15:21:37に投稿されました
Our lives has gotten much better than that of 300 to 400 years ago, I think.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。