Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] So it shall be written, so it shall be done.

This requests contains 45 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( 2bloved , ausgc , emiemi ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Aug 2009 at 12:06 3153 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

So it shall be written, so it shall be done.

2bloved
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2009 at 12:14
そう書かれているべきなんだ!そのように行われるべきなんだ!
ausgc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2009 at 12:15
これは書き留められるべきであり、(書き留めたからには)行われるべきであろう。
emiemi
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2009 at 12:53
書いたら、それは実行されるでしょう。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime