Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ピアステートマシンのDiameterインスタンスは、1プロセスにつき別々のコネクションが許可されている場合に複数のインスタンスがピア上に存在していない限り...

この英語から日本語への翻訳依頼は estzet さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

moromizuによる依頼 2012/09/13 21:55:24 閲覧 1054回
残り時間: 終了

A given Diameter instance of the peer state machine MUST NOT use more than one transport connection to communicate with a given peer, unless multiple instances exist on the peer in which case a separate connection per process is allowed.

estzet
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/09/13 22:01:53に投稿されました
ピアステートマシンのDiameterインスタンスは、1プロセスにつき別々のコネクションが許可されている場合に複数のインスタンスがピア上に存在していない限り、他のピアと2つ以上の通信接続を使用してはならない。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/09/13 22:11:16に投稿されました
もし複数例がピアに存在しない限りは、プロセスごとの個別の接続を許可される場合には、ピア状態機械の特定化される直径の例は、特定のピアと通信する1 つのトランスポート接続より多く使用してはならない。
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。