Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、International Photography Award 2012でいくつかHonorable Mentionをいただきました

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん y_y_jean さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

kakuunohitoによる依頼 2012/09/08 03:28:10 閲覧 921回
残り時間: 終了

私は、International Photography Award 2012でいくつかHonorable Mentionをいただきました

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/08 04:12:24に投稿されました
I received several honorable mentions at the International Photography Awards 2012.
kakuunohitoさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.5/3
y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/09/08 03:32:48に投稿されました
I have achieved several Honorable Mentions at International Photography Award 2012.
kakuunohitoさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.2/2

クライアント

備考

ある写真のコンテストの結果報告です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。