Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 問題ありません。では、今日あなたのPayPalアカウント宛該当金額分の返金を行い、在庫がない他の商品に関しての注文はキャンセルしておきます。ご理解頂きあり...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

sionによる依頼 2012/09/06 04:37:28 閲覧 963回
残り時間: 終了

No problem, I will get the amount refunded back to paypal today for you and cancel the other order for the item not available. Thanks for understanding.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/09/06 04:41:31に投稿されました
問題ありません。では、今日あなたのPayPalアカウント宛該当金額分の返金を行い、在庫がない他の商品に関しての注文はキャンセルしておきます。ご理解頂きありがとうございます。
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/09/06 04:46:36に投稿されました
問題ありません。その返金金額を本日PayPalの方にお返しし、在庫の無い商品に関する他のご注文はキャンセルしておきます。ご理解いただきありがとうございます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。