Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう! 10月は動きを見てみたいので、30個〜40個考えています。 大丈夫ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん primrosehill さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

koutaによる依頼 2012/09/06 00:29:53 閲覧 612回
残り時間: 終了

お返事ありがとう!
10月は動きを見てみたいので、30個〜40個考えています。
大丈夫ですか?

[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2012/09/06 00:32:25に投稿されました
Thank you for your reply.
As I would like to wait till October to see where business is going, I am thinking of buying 30-40 units.
Would that be alright?
primrosehill
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/09/06 00:34:17に投稿されました
Thank you for reply!
As I would like to see how it goes in October, I'm considering 30~40 pieces.
Would it be OK on your side?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。