Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカのガレージセールは知ってますが、僕は古くなったものは、ほとんどインターネットオークションで売ってます。

この日本語から英語への翻訳依頼は satchymonchy さん uncorin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字

twitterによる依頼 2010/06/08 23:08:03 閲覧 1683回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アメリカのガレージセールは知ってますが、僕は古くなったものは、ほとんどインターネットオークションで売ってます。

satchymonchy
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/09 00:16:55に投稿されました
I know about a garage sale in the U.S, but I usually sell my old clothes through an internet auction.
★★★★★ 5.0/1
uncorin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/09 00:22:25に投稿されました
I know there's a garage sale in America, but I often sell outdated items through Internet auctions.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。