Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 凸版印刷は、O2Oプロモーションシステム「LinkPlace」をパーソナル・クラウド・サービス「Evernote(エバーノート)」と組み合わせ、展示会や店...

この日本語から英語への翻訳依頼は cailleu さん yuto2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 478文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 34分 です。

toushisによる依頼 2012/09/04 16:14:45 閲覧 1596回
残り時間: 終了

凸版印刷は、O2Oプロモーションシステム「LinkPlace」をパーソナル・クラウド・サービス「Evernote(エバーノート)」と組み合わせ、展示会や店頭での資料配布用途に拡張した新サービス「LinkPlace for Exhibition」を開発、8月下旬から提供を開始することを発表した。
同サービスは、展示会や店頭で配布されている資料データを手軽に入手できるようにするもの。重い資料を持ち帰る必要がなく、「Evernote」にアクセスすることで、資料の内容を確認できる。

cailleu
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/09/05 00:42:36に投稿されました
Toppan Printing, combine personal cloud service "Evernote (Evernote)" and the O2O promotion system "LinkPlace", developed the service "LinkPlace for Exhibition" newly expanded applications distribution of materials in the shop and exhibition, we have announced that it will begin offering from late of August .
The service is what we want to be readily available material data that are distributed at stores and exhibitions. It doesn't need to take a heavy material , I can confirm the content of the material to access "Evernote".
yuto2
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/09/04 16:45:05に投稿されました
A company Totuban insatu combited O2O promotion system, "LinkPlace" with personal crowd service, "Evernote" and it develop new service "LinkPlace for Exhibition" which is expanded for the use of exhibitions, retail stores and document distributions. the company also announced that it will provide the service in late August.
Such service is meant to enable people to obtain document's data that is distribited at a exihibition and retail store in convenient way. Therefore, there is no need to carry back heavy documents and by accessing to "Evernote", we can check the detail of document.

来場者が展示会の事前参加登録を行なう際、「Evernote」のアカウント情報を記入。展示会当日、登録者は自身のアカウント情報が記録されたICタグを会場受付で受け取り、展示会場の興味を持ったブースにリーダとして設置されたNFC搭載デバイスにかざすと、来場者の「Evernote」に商品概要などの資料データが届く流れとなっている。
また出展企業や団体が展示会で配布する資料のペーパーレス化も実現。さらに来場者にダイレクトメール(DM)を送信するといったプロモーションの負荷を削減できる。

cailleu
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/09/05 00:48:19に投稿されました
Enter the account information, "Evernote" When visitors conduct a Pre-registration of the exhibition. Day of the exhibition, the registrant and held up to the powered device NFC was established as a leader in the booth to receive at the reception venue the IC tag their individual account information has been recorded, with the interest of the exhibition, "Evernote" of visitors data flow has become a commodity, including an overview of the document will be sent to.
And provides paperless document distributed by exhibitors and organizations also in the exhibition. You can reduce the burden on the promotion and sending the direct mail (DM) to further visitors.
yuto2
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/09/04 17:16:07に投稿されました
When paticipants come to a exhibition for an advance paticipation enrollment, they write the account of "Evernote". On the day of the exhibition, participants receive an IC tag which is recorded an account information, and when they scan it into a device loading NFC in the booth where the device is placed, the outline of the data will be sent to paticipants' "Evernote".
Also, we fulfilled to cut the paper consumpution that exhibiting firms and groups destribute in the exhibition. Moreover, we are able to reduce burden of promotion such as sending direct e-mail to paticipants.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。