[日本語から英語への翻訳依頼] (6)その他の関係法令により本サイトによる開示又は提供義務が定められている場合。

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さん toshy2010 さん nobuyuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 35分 です。

naokeyによる依頼 2010/06/06 10:42:12 閲覧 1375回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

(6)その他の関係法令により本サイトによる開示又は提供義務が定められている場合。

jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/06/06 15:17:35に投稿されました
6. Where obligation to disclose or provide (information) is specified under any other relevant law or regulation.
toshy2010
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/06 18:16:44に投稿されました
In a case where obligation to disclose or to provide by this site is established by other relevant laws and regulations.
nobuyuki
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/06/06 17:18:32に投稿されました
(6) The case which the other related low defined to have suppling obligation or informing the information from this website

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。