[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 お返事ありがとう。 来月の始めにまた欲しいものリストを作成して送りますね! では、良い一日を!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

koutaによる依頼 2012/08/31 23:48:36 閲覧 1463回
残り時間: 終了

こんにちは。
お返事ありがとう。
来月の始めにまた欲しいものリストを作成して送りますね!
では、良い一日を!

[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/08/31 23:57:35に投稿されました
Good afternoon.
Thank you for your replying.
The biggining of next monthe I will make the list and send you it.
Well, have a nice day.
★★★★☆ 4.0/1
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/08/31 23:56:15に投稿されました
Hello,
Thank you for your response.
I will send you a list of what I need at the beginning of next month.
Have a great day!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。