Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] では全ての写真を送ってください。 写真を送ってます。この画像のストーリーブックはありませんか? このブックが欲しいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

koutaによる依頼 2012/08/28 00:49:11 閲覧 995回
残り時間: 終了

では全ての写真を送ってください。
写真を送ってます。この画像のストーリーブックはありませんか?
このブックが欲しいです。

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/08/28 01:01:13に投稿されました
Could you please send me all the pictures you have?
I will send you a picture. Do you have story paper of this picture?
If you do, I want it.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/1
[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2012/08/28 01:01:11に投稿されました
Well, could you send me the photos, then?
I have sent you mine. Do you by any chance have this picture storybook?
I would really like to get it.
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。