[日本語から英語への翻訳依頼] お二人の幸せあふれる瞬間を、永遠に残します。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字

twitterによる依頼 2010/05/31 11:51:22 閲覧 1933回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お二人の幸せあふれる瞬間を、永遠に残します。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/05/31 12:31:05に投稿されました
We record your blissful moment forever.

(訳注:「お二人の」は、通常は「your」となります。より明確にしたい場合は、「新郎新婦」等、「どんな二人か」もわかる語を入れると良いと思います。)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。