Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello! I'm interested in purchasing the case you're listing. However, I see t...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , nobula ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nokonokonari at 17 Aug 2012 at 16:08 1038 views
Time left: Finished

こんにちは!私はあなたの出品しているケースに興味があります。しかし写真を見るとケースの下部にロゴが入っています。私はこちらのケースのロゴなしがほしいです。ロゴがない状態のケースは手元にありますか?手元になければ作ることは可能ですか?

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2012 at 16:11
Hello! I'm interested in purchasing the case you're listing. However, I see that there is a logo at the bottom of the case. I want it without a logo. Do you have one without? If not, can you make one?
nobula
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2012 at 16:32
Hello! I am interested in the case you listed. I can see a logo on the bottom of the case according to the photo. I'd like one without the logo on it. Do you have a case without the logo at hand? If not, would that be possible to make one for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime