Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ファンのみんな、WORLD MUSIC AWARDSの5部門で受賞したわ。最優秀アルバム賞も持ち帰ることができた。私のやっている音楽を信じてくれてありがと...

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2010/05/28 17:18:05 閲覧 965回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

We won 5 WORLD MUSIC AWARDS little monsters!!+we took home BEST WORLD ALBUM! Thank you for believing in my music, you are so

hiro_hiro
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/05/28 20:50:00に投稿されました
ファンのみんな、WORLD MUSIC AWARDSの5部門で受賞したわ。最優秀アルバム賞も持ち帰ることができた。私のやっている音楽を信じてくれてありがとう。ファンのみんなは本当にかけがいのないものだわ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。