Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ゾンビは自らのへその上にナイフをさした。ゾンビが手を離すとソレは弓矢のようにコチラに飛んできた。

この日本語から英語への翻訳依頼は junnyt さん spilt_syrup さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字

twitterによる依頼 2010/05/27 19:00:23 閲覧 1303回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ゾンビは自らのへその上にナイフをさした。ゾンビが手を離すとソレは弓矢のようにコチラに飛んできた。

junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/27 20:59:57に投稿されました
The zombie stabbed the knife on his own bellybutton. After he took his hands off the knife, it flied over to me like an arrow.
spilt_syrup
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/27 23:25:19に投稿されました
The zombie thrust a knife over its navel. And when it was let go, the knife flew over this way like an arrow.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。