[日本語から英語への翻訳依頼] テレビの名場面をカセットに収録!どこでも見られる、お手軽ムービー!! ミニクル本体&カセット2本付き。 単三電池1本使用。 付属するカセットは「ムー...

この日本語から英語への翻訳依頼は miyazaki さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字

horimiyuによる依頼 2012/08/15 21:41:50 閲覧 979回
残り時間: 終了

テレビの名場面をカセットに収録!どこでも見られる、お手軽ムービー!!

ミニクル本体&カセット2本付き。

単三電池1本使用。

付属するカセットは「ムーンクライシス・メイクアップ!」と「ムーンゴージャス・メディテーション」の2本です。古いものですので多少の経年変化等はあると思いますが状態は良い方だと思います。状態・内容を画像・説明で十分ご確認頂き納得の上での入札をお願い致します。古いものであり貴重品であることを十分ご理解頂いたきノークレーム・ノーリターンでお願いできれば幸いです。

miyazaki
評価 68
翻訳 / 英語
- 2012/08/15 21:51:41に投稿されました
Compilation of impressive scenes from TV on cassette! A simple movie that can be seen from anywhere!!

Comes with 2 cassettes and mini reel machine.

Uses 1 AA battery.

The enclosed cassette comes with "Moon crisis makeup" and "Moon gorgeous meditation". It's a little old version so it has changed somewhat over the years, but it's in good condition. After checking the condition, contents, picture and explanation, please place a bid. Please understand that it is an old item and not very valuable, so no returns and no complaints please!
horimiyuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。