Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ”ひどい”とはどういう意味ですか?あなたは以下の物を送った人と同じ人ではないのですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は tomo0405 さん esworks さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

koutaによる依頼 2012/08/15 17:14:35 閲覧 1328回
残り時間: 終了

What does "is severe" mean? Arent you the same person who sent the following:

tomo0405
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/08/15 17:16:56に投稿されました
”ひどい”とはどういう意味ですか?あなたは以下の物を送った人と同じ人ではないのですか?
esworks
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/08/15 17:22:28に投稿されました
#1 厳しいとはどういう意味でしょうか? 以下の内容を送った人はあなたですか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。