[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは あなたの家具がこちらに到着した時の写真を添付いたしました。この荷物はとても傷ついていたので、私どもはあなたのアカウントにログインせず、処...

この英語から日本語への翻訳依頼は ykkap0817 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 254文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

oyoyoによる依頼 2012/08/13 14:41:02 閲覧 798回
残り時間: 終了

Hello,

Please find attached a photo of a package that arrived here to your suite. This package is so damaged that we will not be able to log it into your account and it will be discarded.

Please let me know if you have any questions.

Best Regards,

Lindse

ykkap0817
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/08/13 15:05:21に投稿されました
こんにちは

あなたの家具がこちらに到着した時の写真を添付いたしました。この荷物はとても傷ついていたので、私どもはあなたのアカウントにログインせず、処分するだろう。

質問がございましたら、ご連絡ください。

何卒宜しくお願い致します。

リンジー
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2012/08/13 15:21:16に投稿されました
こんにちは、

ここへあなたのスイート宛てで届いた荷物の写真を添付しています。この荷物はかなり破損しており、私たちはあなたのアカウントにログインすることはできず、破棄することもできません。

何かご質問がありましたらお知らせください。

宜しくお願いします、

Lindse

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。