[日本語から英語への翻訳依頼] 電子定款の認証を受ける場合には、行政書士にお願いしました。

この日本語から英語への翻訳依頼は junnyt さん wordchaingame さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字

twitterによる依頼 2010/05/26 09:21:44 閲覧 1697回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

電子定款の認証を受ける場合には、行政書士にお願いしました。

junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/26 09:51:49に投稿されました
When I got the certification of company contract with electronic medium, I asked a administrative scrivener.
wordchaingame
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/26 10:00:10に投稿されました
An administrative scrivener handles my certification of electronic articles of association.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。