[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカで、iPhoneアプリの事を自由に書き込める掲示板はありませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は evilphoenix さん jaytee さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字

twitterによる依頼 2010/05/25 19:49:12 閲覧 1368回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アメリカで、iPhoneアプリの事を自由に書き込める掲示板はありませんか?

evilphoenix
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 19:55:36に投稿されました
Is there a bulletin board in America, where you freely write about iPhone Apps?
★★★★★ 5.0/1
jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 20:21:28に投稿されました
Do you know if there's a message board in the U.S. where I can post any topic related to iPhone Apps?
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/26 00:45:01に投稿されました
Isn't there any notice board on which you can write about applications for iPhone frelly in the US?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。