Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ガチムチとラウンド髭が大好物のヘチマ野郎

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん california_sunset さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字

twitterによる依頼 2010/05/25 16:24:17 閲覧 4557回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ガチムチとラウンド髭が大好物のヘチマ野郎

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 19:11:28に投稿されました
A bummer guy who is crazy about muscular and round beard man.
california_sunset
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 19:11:41に投稿されました
A lazy douche who's into "Gachimuchi Wrestling" and proud of his "Rounded Beard".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。