Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品はいつ出荷されて、いつ東京港に到着する予定か教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん skyblueinq さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/08/09 12:27:17 閲覧 2129回
残り時間: 終了

商品はいつ出荷されて、いつ東京港に到着する予定か教えてください。

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/08/09 12:30:48に投稿されました
Please tell me when the item will be shipped and when it's planned to arrive in the Tokyo harbor.
★★★★☆ 4.0/1
skyblueinq
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/08/09 12:30:34に投稿されました
Can you inform me when the product would be shipped and the arrival date at Tokyo Port?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。