Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] タイムアウトが発生しました。再度ログインしてください。 クッキーがオフになっています。ブラウザの設定を確認してください。 ログイン画面に戻る 無料キ...

この日本語から英語への翻訳依頼は yukiya さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

faaccuによる依頼 2012/08/09 00:11:09 閲覧 6519回
残り時間: 終了

タイムアウトが発生しました。再度ログインしてください。

クッキーがオフになっています。ブラウザの設定を確認してください。

ログイン画面に戻る

無料キャンペーン終了後から本ポイントはお使い頂けます

メールアドレスやパスワードを登録すればWEBでも一語一英をご利用頂けます!

yukiya
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/08/09 00:19:47に投稿されました
Time-out error occurred. Please log in again.
Cookie is off. Please check the setting of your browser.
Back to log-in screen
You can use this point after the free campaign ends.
You can use IchigoIchiei on the web if you register your e-mail address and password.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/08/09 00:28:54に投稿されました
A timeout has occurred. Please log in once more.

Your cookies are turned off. Please check your browser's settings.

Return to login screen

After the end of gratis campaign, you can use your book points.

If you register your email address and password, you can use Ichigo Ichiei even in the web.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。