Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 大丈夫です。病院から戻りましたらご連絡いただけたらと思います。 その時にIDを教えて頂けたらと思います。 東部夏時間の11時30分頃ま...

この日本語から英語への翻訳依頼は natsukio さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

sionによる依頼 2012/08/08 03:32:20 閲覧 1940回
残り時間: 終了

わかりました。

大丈夫です。病院から戻りましたらご連絡いただけたらと思います。
その時にIDを教えて頂けたらと思います。

東部夏時間の11時30分頃までにはご連絡いただけますか?

natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2012/08/08 03:59:30に投稿されました
Alright.

Please get back to me when you are back from the appointment and let me know your ID then.

Can you contact me before 11:30 EDT?
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/08/08 04:06:15に投稿されました
I got it.

That's fine. You can e-mail us when you are back from Dr's office. Please do not forget your Skype ID as well.

Would you contact me by 11:30 AM EDT?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。