[日本語からイタリア語への翻訳依頼] イタリアのバイヤーへ イタリアに発送する際は、EMSでの発送を強くおすすめします。 (イタリアの郵便事情は良くありません) EMSでの発送は、Exped...

この日本語からイタリア語への翻訳依頼は kotae さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字

takishinyaによる依頼 2012/08/01 18:18:59 閲覧 2332回
残り時間: 終了

イタリアのバイヤーへ

イタリアに発送する際は、EMSでの発送を強くおすすめします。
(イタリアの郵便事情は良くありません)
EMSでの発送は、Expedited Int'l Shippingを選択すればできます。

ありがとうございます。

kotae
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2012/08/02 02:33:37に投稿されました
Gentile acquirente italiano,

Per spedizioni in Italia consiglio vivamente di utilizzare EMS.
(Il servizio postale italiano non è il massimo)
Per spedizione con EMS bisogna selezionare Expedited Int'l Shipping.

La ringrazio.

クライアント

備考

英語の部分はそのままでお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。