[Translation from English to Japanese ] 購入したいと思います。ただし支払いは2日後になりますがそれでも大丈夫ですか?

This requests contains 38 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tamamoto at 31 Jul 2012 at 09:30 773 views
Time left: Finished

購入したいと思います。ただし支払いは2日後になりますがそれでも大丈夫ですか?

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jul 2012 at 09:40
I would like to purchase it; however, I won't be able to pay for another two days. Will it be OK?
natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 31 Jul 2012 at 09:31
I'd like to purchase it but is it okay to pay 2 days later?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime