Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] これは、三月にわなで捕獲された珍しい、本物の、大型アラスカ・コヨーテです。大きな頭部は完全な状態を保ち、非常に頑丈な頭蓋骨と大犬歯を含むすべての歯を備えて...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 619文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 52分 です。

takayoshiによる依頼 2012/07/28 07:00:32 閲覧 943回
残り時間: 終了

This is a unique, real, large Alaskan Coyote taken on trapline in March. Skull is big and is in perfect condition w/ very solid skull and all teeth w/ great canines... What makes this skull really cool is at some point in this coyotes life he/she appears to have been "bitten" by another animal in top of skull. You can see 3 distinct puncture wounds in top of skull that had healed back (they weren't fresh punctures). I'm guessing it was a fight with another coyote or possibly a wolf. Many of you love skulls with this type of character. Measures 7.625" long and 3.875" wide... Very cool skull for the collection.

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/07/28 08:17:31に投稿されました
これは、三月にわなで捕獲された珍しい、本物の、大型アラスカ・コヨーテです。大きな頭部は完全な状態を保ち、非常に頑丈な頭蓋骨と大犬歯を含むすべての歯を備えています... この頭部を実にすばらしいものにしているのは、生きていた時のいつかの時点で、このオスまたはメスが頭頂部を別の動物に「噛まれて」いるらしいことです。頭頂部三カ所にはっきりとわかる穿刺創の治癒痕が残っている(新たな穿刺創ではない)のがわかります。別のコヨーテかあるいはオオカミと戦ったものと推測されます。この種の特徴を持った頭蓋骨を好む人は多いでしょう。長さ7.625インチ、幅3.875インチ処置... コレクション向きの非常にすばらしい頭蓋骨です。
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/07/28 09:52:43に投稿されました
こちらは、3月に罠にかかった、珍しくて大きい、本物のアラスカコヨーテです。素晴らしい犬歯を含む全ての歯と、頑丈な頭蓋骨をもち、大きくて完璧な状態の頭蓋骨です・・・この頭蓋骨の何が素晴らしいかと言うと、このコヨーテの生存中、彼/彼女は何か他の動物に、頭上部を噛まれた様です。はっきりと見える3つの刺し傷が治癒した後が頭蓋骨の上の部分に見られます(これらは古い刺し傷です)。私の考えでは、他のコヨーテ、もしかすると狼との喧嘩から負った傷だと思います。あなた方の多くは、このようなタイプの頭蓋骨をお好みでしょう。長さ7.625インチ、横幅3.875インチ・・・・とっておきの頭蓋骨コレクションです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。