Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、アキコさん、あなたはこの人形330763162561をご希望で、洋服一式をピンクのドレスと白いカーディガンに変更してほしいのですね。はい、それ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/15 11:50:46 閲覧 813回
残り時間: 終了

hi Akiko so you want this doll 330763162561 but you want me to change her outfit to a pink dress with white cardigan yes i can do this and yes i will take 400 each for them thanks jane just put in offers of 400 for each doll thanks jane

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/07/15 11:56:27に投稿されました
こんにちは、アキコさん、あなたはこの人形330763162561をご希望で、洋服一式をピンクのドレスと白いカーディガンに変更してほしいのですね。はい、それは可能ですし、1つにつき400とします。ありがとうございます、ジェーンより
人形1体につき400のオファーです、ありがとうございます、ジェーンより
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/07/15 12:11:21に投稿されました
こんにちは、あきこ
それではこの人形330763162561 をほしいけど、人形が着ている服を白いカーデガン付きのピンクのドレスにしてほしいのですね。そのようにできます。Jane、ありがとう、1体400で結構です。
人形1体400で注文を入れてください。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。