[英語から日本語への翻訳依頼] ようこそ。そして私の個人Eメールアドレス※※@hotmail.comをお使いください。日本へ、貴方とビジネスの話をしに訪問するつもりです。 いつでも...

この英語から日本語への翻訳依頼は tshirt さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yasuyukifukudaによる依頼 2012/07/10 19:55:18 閲覧 694回
残り時間: 終了

welcome. and use my privet email; ※※@hotmail.com. I will Planing To Visit You In Japan for Discuss In Business.

Feel Free To Email Me Any Time.

Joe

tshirt
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2012/07/10 20:00:45に投稿されました
ようこそ。そして私の個人Eメールアドレス※※@hotmail.comをお使いください。日本へ、貴方とビジネスの話をしに訪問するつもりです。

いつでもめーるください。

ジョー
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2012/07/10 20:04:26に投稿されました
こんにちは。プライベートのメールアドレスの方にください。※※@hotmail.comです。ビジネスの話し合いをするために日本を訪れようかと思っています。

いつでも気軽にメールください。

ジョー
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。