[日本語から英語への翻訳依頼] 今在庫がある分の4個を発送してください。 残りの6個はキャンセルしてください。 PAYPALで6個分の返金をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん nbdy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hayatosanoによる依頼 2012/07/06 14:26:57 閲覧 2579回
残り時間: 終了

今在庫がある分の4個を発送してください。
残りの6個はキャンセルしてください。
PAYPALで6個分の返金をお願いします。

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/07/06 14:39:25に投稿されました
Please send me 4 of what you have in stock right now.
And then cancel the remaining 6.
Please give me a refund for those 6 through PayPal.
★★★★☆ 4.0/1
nbdy
評価 49
翻訳 / 英語
- 2012/07/06 14:35:51に投稿されました
Please send me those 4 items that are in the stock, and please cancel the rest of the 6 items.
Please refund the cost of the 6 items.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。