お世話になってます。
カードが止まっていて引き落としが行われなかったようです。
新しいカードを登録しましたので、更新の程宜しくお願いします。
なるべく早く新しい荷物をお願いしたいので
宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2012 at 15:45
Hello.
Thank you for you continuous support.
Something was wrong with my card, so the charge was not deducted from by bank account.
I made and registered a new card, so please renew my information items for transaction.
I want to buy new items as soon as possible.
So I would appreciate it if you take a necessary processing soon.
Thank you.
Thank you for you continuous support.
Something was wrong with my card, so the charge was not deducted from by bank account.
I made and registered a new card, so please renew my information items for transaction.
I want to buy new items as soon as possible.
So I would appreciate it if you take a necessary processing soon.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/1
「お世話になってます」に対する適当な言葉がありませんので、連絡を受けられたと思われる「e-mail受け取りました、ありがとうございます」と訳しました。