Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ok Hiroshi. Pls let me know if u find tym. I can hook you up with atty Taro T...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dazaifukid , translation4u ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Jul 2012 at 22:59 2826 views
Time left: Finished

Ok Hiroshi. Pls let me know if u find tym. I can hook you up with atty Taro Takahashi, he s our legal counsel and also runs an accepting organization. He can explain the business to you. Kip posted my friend.

translation4u
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jul 2012 at 00:48
わかったよ、ヒロシ。もし見つけたら知らせてください。私のほうでは弁護士のタカハシ・タロウを紹介できますよ。彼は我々の顧問弁護士で、自分で受け入れ機関を運営している。彼なら君にビジネスのことを説明できるよ。引き続き連絡ちょうだいね。
★★★★☆ 4.0/1
dazaifukid
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2012 at 23:15
ヒロシさん、了解しました。見つけましたら教えて下さい、ありがとうございます。弁護士のタカハシタロウを紹介することが可能です。彼は私たちの会社の法律顧問で、受け入れ組織も運営しています。彼は事業の内容を説明することができます。友よ、最新の情報を交換しましょう。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime