[Translation from English to Japanese ] No matter where you go, no matter who your ancestors were, what school or col...

This requests contains 275 characters and is related to the following tags: "hurry" . It has been translated 3 times by the following translators : ( kmkj , kfichikawa , syouka_o ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by yamahagey at 11 Jul 2009 at 23:34 7435 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

No matter where you go, no matter who your ancestors were, what school or college you have attended, or who helps you, your best opportunity is in yourself. The help you get from others is something outside of you, while it is what you are, what you do yourself that counts.

syouka_o
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2009 at 00:02
あたながどこへ行こうと、祖先がどこにいたとしても、どんな学校へ大学に在籍していようとも、あるいは、誰があなたを助けようとも、あなたの最高の機会というものはあなた自身の中にあるものだ。他人から、いかに助けて貰ったとしても、それは一種の見せかけに過ぎず、一方で、あなたがどうあるか、何をするかが、あなたにとって価値のある事なのだ。
kfichikawa
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2009 at 00:14
あなたがどこへ行こうと、先祖が誰であろうと、どんな学校や大学の出身であろうと、誰があなたを助けてくれようと、あなたの最大のチャンスはあなた自身にあるのです。あなたが他人から得る助けはあなたの外にあるものです。大事なのはあなたがどんな人で、あなた自身が何をするかということです。
kmkj
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2009 at 00:14
あなたがどこへ行こうと、先祖がだれであろうと、どの学校に行こうと、誰が助けてくれようと、関係ない。一番のチャンスは自分の中にあるのだから。人に力を貸してもらってもそれは上辺だけのことであって、本当に重要なのは、あなたの心のであり、自分で何をするかということだ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime