Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 出荷の日程が分かり次第知らせてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん london_olympic_2012 さん tatsuoishimura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/06/29 10:01:08 閲覧 24349回
残り時間: 終了

出荷の日程が分かり次第知らせてください。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 10:05:59に投稿されました
Please let me know the date of shipment as soon as it is decided.
★★☆☆☆ 2.4/1
london_olympic_2012
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 10:06:55に投稿されました
Could you tell me when you find out the details for shipping please.
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/06/29 10:05:14に投稿されました
Please let me know as soon as you know the schedule of shipment. Thank you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。