Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 公式タイム 日時 このユーザーのプレイを見ますか? 閉じる 再生する 本日の世界ランキング○○位! ランクインおめでとうございます! コメン...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さん katrina_z さん jjellyy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 55分 です。

kontomoによる依頼 2012/06/26 15:01:31 閲覧 1228回
残り時間: 終了

公式タイム

日時

このユーザーのプレイを見ますか?

閉じる

再生する

本日の世界ランキング○○位!

ランクインおめでとうございます!

コメントをどうぞ!

bean60
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/06/26 20:57:00に投稿されました
Official time

Date and time

Do you want to see this user's play?

Close

Play

Today's world ranking is OO!

Congratulations for ranking!

Leave a comment!
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/06/26 20:59:03に投稿されました
Official Time

Date and Time

See this users play?

Close

Replay

You are ranked ○○ in today's global ranking!

Congratulations on your ranking!

Leave a comment!
jjellyy
評価 54
翻訳 / 英語
- 2012/06/26 15:32:24に投稿されました
Official time

Date and time

Will you watch this user's play?

Close

Replay

Today's ranking

You got into the top ranking!

Please leave a comment!
kontomo
kontomo- 12年以上前
本日の世界ランキング○○位!
は、
Today's ranking
だけで良いのでしょうか。
jjellyy
jjellyy- 12年以上前
はい、 Today's ranking: 00

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。